コカ・コーラが中国市場で行ったローカライズマーケティングの成功事例にはどのようなものがありますか?

Mathilde Paul
Mathilde Paul

ねえ、コカ・コーラの中国でのマーケティングについて話すと、本当に多くの素晴らしい戦略があるんだ。彼らがすごいのは、ただ炭酸飲料を売るだけでなく、自分たちを中国文化の一部にしてしまったことなんだ。

いくつか例を挙げよう。きっと印象に残っているはずだ:

  1. 絶妙なネーミング:「可口可楽(Kěkǒu Kělè)」 これはローカライズの最も成功した第一歩と言えるだろう。「Coca-Cola」という音訳で、「可口可楽」という四文字にできたのは、まさに神業だ。まず、発音が非常に似ている。次に、意味がとても良い。「可口」は美味しいことを、「可楽」は楽しさをもたらすことを表している。外国ブランドでありながら、これほど意味深く覚えやすい名前をつけたことで、中国人は一瞬にして好感を抱いたんだ。

  2. 語りかけるボトル:「ニックネームボトル」と「歌詞ボトル」 数年前の夏、きっと「食いしん坊」「イケメン金持ち」「文系青年」といったニックネームや、ジェイ・チョウの歌詞がプリントされたコカ・コーラのボトルを見たことがあるだろう。この戦略は本当に賢い!コカ・コーラを買う行為が楽しくなったんだ。人々は単に飲むためだけでなく、自分を表すボトルを見つけたり、友達にプレゼントしたり、写真を撮ってSNSに投稿したりするようになった。普通の飲み物が、瞬く間に若者の手の中でソーシャルツールとなり、売上も自然と伸びたんだ。

  3. 春節の感情に訴えかける:「帰省」と「団欒」 毎年旧正月になると、コカ・コーラの広告はいつも心に響くものがある。初期の可愛らしい福娃(フーワー)の土人形のイメージから、後に「団欒」や「家族で食事」を強調する様々なテーマに至るまで、彼らは常に中国人が旧正月に最も大切にする感情を的確に捉えている。広告の鮮やかな赤色、おめでたい音楽、家族が和やかに過ごす光景は、旧正月に家にコカ・コーラを数ケース用意しないと、どこかお正月らしさが足りないと感じさせるほどだ。

  4. 現地の味覚に合わせた製品:「美汁源果粒橙(Minute Maid Pulpy Orange)」の発売 コカ・コーラはマーケティングだけでなく、製品開発においてもローカライズに力を入れている。彼らは、中国人がジュースを飲む際に「本物の素材感」を特に好むことを発見した。そこで、果肉入りの「美汁源果粒橙(Minute Maid Pulpy Orange)」を発売した。この製品は発売と同時に大ヒットし、中国の消費者の好みを完全に満たしたため、今では多くの人がこれがコカ・コーラ傘下のブランドであることを知らないほどだ。

  5. 国家的な大イベントとの連携:2008年北京オリンピック オリンピックの長年のパートナーとして、コカ・コーラは北京オリンピック期間中も非常に優れたマーケティングを行った。様々なオリンピック記念パッケージを発売し、聖火リレーイベントを企画するなど、ブランドと中国人の国民的誇りを強く結びつけた。国中が祝賀ムードに包まれたあの時、オリンピックのロゴがプリントされたコカ・コーラを飲むことで、自分もその一部であるかのように感じられたんだ。

総じて、コカ・コーラの成功は、上から目線ではなく、真に中国市場に寄り添い、中国人が好み、理解できる方法でコミュニケーションを取ったことにある。流行に乗ったり、心に訴えかけたり、感情に訴えかけたりと、常にツボを押さえているんだ。